
.Ziya.1565 месяцев назад
Всем привет! Приятного времяпровождения!
У меня к вам один(не один) вопрос ,
Что вы делаете с тайтлами которые прочитали около 100-200 глав, забыли половину сюжета , Но лень все перечитывать и продолжить читать?!
У меня накопились несколько таких тайтлов . Увидела когда сортировала папки, и не знаю куда их деть, удалить из папки ? Добавить в “заброшенные” ? Или так и оставить в “читаю”.
Но как то жаль удалить тайтл , но тем более лень все перечитывать ?!
Уже несколько часов мучаюсь это ерундой(((
Так сложно быть перфекционисткой или это оверсинкинг ?
Надеюсь все правильно написала . Так как не носитель языка , могут быть некоторые ошибки, надеюсь вы поймёте)))
Спасибо за уделённое вами время на эту ерунду, и заранее за ваш ответ
А пока я пошла спать , всем спокойной ночи ( ꈍᴗꈍ)
Форма создания комментария (в разработке)
Просто я тоже забросил но начал читать с того момента где остановился нифига не понимая а потом как сложилось и скорее это оверсинк
Я тоже не носитель и скажу ты лучше меня написала
1) продолжаю читать нихуя не понимая, там или вспомню или забью не какие то моменты да и все
2) Что первое в голову придёт, не парься особо
3) скорее оверсинк
У него иногда случалось это пару раз, было 2 варианта:
1. Смотреть пересказ
2. Просто перечитать
За всё время не разу не забывал тайтл полностью, мог забыть лишь часть сюжета, но основную ветку запоминаю
Решение простое сказать Балапану какой это тайтл на какой главе закончил(а) читать и он прочтёт и расскажет сюжет
Обычно лень перечитывать, но раз прочитал 100+ глав и не забросил тайтл, то он явно чем то заинтересовал. Поэтому перечитываю и само все вспоминается постепенно. На самом деле если перечитал хотя бы начало, то оно само как то все вспоминается
Спокойной ночи вам :)
Я делаю так, даже если мне лень читать. Я беру и читаю ☺️. Возвращаюсь к месту где я закончил чтение, а после продолжаю :)
Не знаю, что делают другие в такой ситуации, но я делаю так :'›
У меня никогда не было такой проблемы, потому что не продолжаю читать то, что оставила. Даже то, что нравится, в результате откладываю.. И без понятия, когда вернусь. Для таких тайтлов у меня есть папка “прочитано до конца, но онгоинги”. Перевод на нормальный язык – сюжет хороший, может быть когда-нибудь дочитаю (это, скорее всего, никогда не случится)
Если тебе хочется его читать дальше, то, как вариант, озвучка/пересказ, как предлагал Chon ma. Но я, например, никогда не вспоминаю ВЕСЬ сюжет, который был до этого, если продолжаю чтение. Так что все это довольно исключительно. Если для тебя цель – аккуратно расфасовать по папкам, то, думаю, мой вариант вполне рентабельный)
С русским у тебя все хорошо, волноваться не надо) Запятые пропущены, но кто бы знал, сколько их пропускают даже самые-самые носильщики этого языка🥲. Так что не боись, мы тебя поймем и поможем)