
Nishikawa?16029 дней назад
.
Бро, часть проектов часто оставляют номера карт, прося поддержку. Некоторые оставляют предложение с набором в переводчики
Ну да, переводчики умнички, а если они ещё в конце главы разбирают что-то то вообще огонь, в Гуле даже стали карты таро вытаскивать и показывать, хз как они заметили и где нашли инфу что на странные цифры и цветы надо смотреть, но те кто объясняет символизм, им отдельное большое спасибо
(Прим.: не только в Гуле, но и во многих мангах есть очень хороший перевод и что ещё лучше пояснения в конце, а иногда даже поститься оригинальные шутки автора которые было невозможно перевести, сам как-то раз пытался перевести шутку с англа и я честно шатал это, как перевести шутку завязанную на звучании слов другого языка? Мне пришлось взять русский аналог и заменять)
Хороший перевод это конечно хорошо, но романтика и эротика, не те жанры что вызывают желание, поддержать людей.