Другие названия:A nobre mais temida do reino e um conto sobre suas habilidades de espada, modos e relacionamentos / Egy történet a királyság legrettegettebb nemeshölgyéről, a kardjáról, erkölcseiről, és kapcsolatépítéséről / Ksatria wanita bangsawan kerajaan yang paling ditakuti, dan kisah seputar keterampilan pedang, tinju, dan hubungannya / La chevalière noble plus redoutable du rouyaume, et un conte concernant sa épée, son poing, et sa sociabilité / La noble dama caballero más temida del reino, y una historia que gira en torno a su espada, puño y habilidad para las relaciones / Nữ hiệp sĩ quý tộc đáng sợ nhất vương quốc và câu chuyện xoay quanh thanh gươm, nắm đấm và kỹ năng tạo dựng mối quan hệ xã hội của cô ấy / Nữ kỵ sĩ cao quý được nể sợ nhất vương quốc, câu chyện zoay quanh thanh gươm, dang dự và khả năng xã giao của cô ấy / The Art of Sword, Fist, and Love by the Knight Country's Most Feared Lady / The Kingdom's Most Feared Noble Lady Knight and a Tale Concerning Her Sword, Fist, and Social Skills / The Kingdom's Most Feared Noble Lady Knight and a Tale Revolving Around Her Sword, Fist, and Relationship Skills / Кищикоку саикьоу реиджоу ни ыору кен то кен то ренаи джуцу / Кішікоку саікьоу реіджоу ні йору кен то кен то ренаі джуцу / Самая страшная аристократка страны, история о её мече, манерах и взаимоотношениях / Сказ о самой страшной леди-рыцаре королевства, о её мече, силе и взаимоотношениях / อัศวินขุนนางหญิงที่ถูกหวาดกลัวมากที่สุดใน อาณาจักรกับเรื่องราวที่เกี่ยวกับความสามารถ ด้านดาบของเธอ กำปั้น และความรัก / 騎士国最恐令嬢による剣と拳と恋愛術 / 기사 나라 최강 영애가 보여 주는 검과 주먹의 연애술