Пользователь
В ответ на комментарий
Ну ты накаркал теперь главы не выходят

К тайтлу: Всеведущий читатель – Том 1. Глава 307
За всю главу нарисовали 2 картинки
В ответ на комментарий
Удачи в армии тебя наверное уже забрали

К тайтлу: Хроники ленивого властителя
Автор решил делать ее вме
вместо хуашанья

К тайтлу: Охотник-суицидник SSS-уровня – Том 4. Глава 151
Продолжения так и не дождёмся

К тайтлу: Ведьмак Ити – Том 1. Глава 4 (3 страница)
Мужчины тут работают по принципу АЗС заправился и все дальше он нпс

К тайтлу: Синяя тюрьма: Блю Лок
331 последняя глава*

К тайтлу: Возвращение железнокровной гончей – Том 1. Глава 67
Интересно будет наблюдать как он будет мстить за низачто

К тайтлу: Возвращение железнокровной гончей – Том 1. Глава 67
О гг теперь злодей

К тайтлу: Возвращение железнокровной гончей – Том 1. Глава 18
Это пиздец

К тайтлу: Возвращение железнокровной гончей – Том 1. Глава 1
Чо за фигня проде перечитываю а вроде ниче не помню

К тайтлу: Младший сын мечника – Том 3. Глава 190
У автора в последнее время проблемы с дозировкой чёт слишком много в последние главы

К тайтлу: Вторая жизнь хирурга
Оценка 9 сильно завышена 6-8 ее оценка

К тайтлу: Вторая жизнь хирурга – Том 2. Глава 115
Скучно уже как-то

К тайтлу: Прирожденный наёмник
267

К тайтлу: Как выжить в академии
Хороший тайтл видно что автор развивается и делает лучше думал бросить к 20 главам но все же решил продолжить. Думаю это из произведении которые читаешь залпом но быстро забывается, думаю вернусь через год или два. Надеюсь автор будет держать эту планку развитии

К тайтлу: Подозрительный юноша, ставший одним из десяти лучших мастеров мира – Том 1. Глава 88
Еба что за многоходовка автор либо гений либо что то курил

К тайтлу: Восхождение к вершине боевых искусств – Том 1. Глава 29 (4 страница)
Какие авторы пид**цы называть уйгуров демонами

К тайтлу: Император Меча Лунной Тени
Ну относительно такое себе 9 завышенно до 20 главы прочёл твердят 6 или 7

К тайтлу: Мемуары Бога Войны – Том 3. Глава 193 (16 страница)
Почему не перевели лаоши ? Она переводится как читель