

Пользователь

К тайтлу: Герой, жаждущий мести, уничтожит врагов Силой Тьмы – Том 15. Глава 124 (6 страница)
Оправдан

К тайтлу: Герой, жаждущий мести, уничтожит врагов Силой Тьмы – Том 15. Глава 123 (15 страница)
Рауль дегенерат, нахуй ты позволяешь творить несправедливость я в ахуе

К тайтлу: Великий герцог севера
когда там продолжение уже?

К тайтлу: Новая жизнь убийцы богов – Том 1. Глава 46 (9 страница)
Какими нахуй королями, она Эргерцогиня ебланы

К тайтлу: Я паду вместе с императором – Том 1. Глава 160 (10 страница)
АХУЕТЬ

К тайтлу: Я паду вместе с императором – Том 1. Глава 36 (4 страница)
КАЛАШНИКОВ БЛЯТЬ. ЧО ЗА ХУЙНЯ ТУТ С ТЕХНОЛОГИЯМИ

К тайтлу: Вторая жизнь злодейки – Том 3. Глава 142 (6 страница)
будем честны, с пузом этот фрейм выглядит не внушительно а угарно
В ответ на комментарий
это бред, тотальный, особенно учитывая что ранее она в подобных ситуациях вела себя как подобает её реальному возрасту. Тупо нахуй рояль ради рояля

К тайтлу: Я уничтожу эту страну – Том 1. Глава 72 (12 страница)
бог УГОЛОВНОГО ЗАКОНА, блять что с переводом хахахаха

К тайтлу: Я помогала главному герою-заключенному, но он стал одержимым
блять, всмысле, это всё?

К тайтлу: Я помогала главному герою-заключенному, но он стал одержимым – Том 1. Глава 12 (2 страница)
да всмысле блять, опять ебучие техи современности в средние века

К тайтлу: Лишней была я – Том 1. Глава 25 (1 страница)
началось бля

К тайтлу: Лишней была я – Том 1. Глава 24 (3 страница)
как же бесит когда взрослый нахуй человек, просто в теле ребёнка, обладает интеллектом наивного идиота нахуй сука

К тайтлу: Меня воспитывают злодеи – Том 2. Глава 73 (14 страница)
блять, ты знаешь что это за чёрт и веришь ему

До 50-ой главы перевод от fox нормальный, а дальше идёт trent с переводом через нейронку или гугл переводчик… Это ужасный перевод, надеюсь переведут скоро нормально

К тайтлу: Как спасти злодея, брошенного главной героиней – Том 2. Глава 71 (2 страница)
Блять реально через нейронка переводили, какие 2 часа ночи бля

К тайтлу: Как спасти злодея, брошенного главной героиней – Том 2. Глава 69
Это очень хуёвый перевод, мне приходится самому переосмыслять текс потому что там дохуища ошибок, как смысловых так и грамматических

К тайтлу: Как спасти злодея, брошенного главной героиней – Том 2. Глава 68 (3 страница)
вы там нахуй через нейронку что-ли переводили, чо за хуйня, везде по разному имя и фамилия

К тайтлу: Как спасти злодея, брошенного главной героиней – Том 2. Глава 67 (5 страница)
какой шурэй бляя, чо за перевод

К тайтлу: Как спасти злодея, брошенного главной героиней – Том 2. Глава 67 (3 страница)
какие бисенны нахуй, виена